Meta-reading

The Sign of the Sequel

Ever find yourself approaching the end of a new book—and you realize there’s no way the author can tie up the plot in what remains of the novel?  It’s that moment when you realize:  we’re in for a sequel.

That realization may be awful, or it may be exciting, depending on how much you enjoy the story so far.  But it changes the way you look at the book you’re reading, to know it isn’t complete in itself, but only part of a larger tapestry.  Your sense of the pacing and the shape of the story has to adjust.

Book, fanned openBut the story alone hasn’t told us there will be a sequel.  Rather, we’re drawing on something outside the text itself—our knowledge of how much of the book remains—to tell us something about the story.

Years ago, when I first read Isaac Asimov’s Second Foundation, I almost missed the last chapter altogether.  The conclusion of the novel consists of a series of successive surprises, each overturning the last.  The second-to-last chapter seemed to end so conclusively that I only turned the page because I was in the habit of reflectively turning over the blank endpapers of a book.  —And there was the final chapter!  I could only make that mistake, however, because the last chapter was so short—six pages in my hardcover edition.

It’s harder to make that kind of observation in an e-book, where there are no physical pages to observe.  You can usually find a percentage or “location” indicator, but it’s not quite as obvious as the physical thickness of the pages.

Let’s call this process of drawing on outside information “meta-reading.”

Sources of Meta-Information

There are a number of sources from which we glean this meta-information, consciously or not.

Starting from the broadest case, we get some information from the genre to which the book belongs.  If you find a book in the science fiction section of the bookstore, then no matter how mundane the opening scenes may be, you can be pretty sure that something out of the ordinary is going to turn up at some point.  If you’re reading a genre romance, you can rely on the ironclad rule that a genre romance must have a happy ending:  either “happily ever after,” or at least “happily for now”—HEA or HFN, in the jargon of the trade.  Even if the characters’ relationship seems doomed as you approach the ending, you can be pretty sure it’ll turn out well—which may not be the case in a “mainstream” novel.

Getting to know an author’s habits and preferences is another way to guess what’s going to happen in the end.  If we’ve read a fair sampling of an author’s work, we can gauge fairly well the chances of a happy ending, the likelihood of violence or sex scenes, the kinds of characters you’re likely to meet up with.  It’s a little more tense approaching the end of a book by a new author, because we’re not yet familiar with what kinds of tricks the writer may (or may not) be willing to pull at the denouement.

Then there’s the back-cover blurb, or the flyleaf—often the reason we pick up the book in the first place.  The half-dozen paragraphs or so of teaser text on the flyleaf are designed to tell us just enough to get us interested.  They shouldn’t give away the whole plot, but they do create expectations—which the book as a whole may or may not meet.  Something that comes as a complete surprise to the characters may be something the reader is already primed for, because it’s part of the plot setup that the blurb describes.

Reviews take this principle further.  A review may include spoilers, but even without actual spoilers, it tells is something even before we open page one.

Once we get into the book, there are still more clues.  Chapter titles are out of fashion these days, but if there are such titles, they inevitably tell us something about what’s going to happen.  In my current novel-in-progress, I use temporary chapter titles that remind me what happens in the chapter, but remain obscure enough not to telegraph the outcome to test readers.  Still, when you reach the chapter titled “The Battle of Tremont,” you’re inevitably going to have an idea what to expect.

Finally, in the example I started with, the length of the book tells us something.  As we move through the story, we can measure our sense of pacing with the literal progress through the pages.  There have been a number of cases where it’s looked as if the plot was being wrapped up nicely, and I’ve looked at the mass of material still to come and thought, Something’s bound to come unglued here . . . or we wouldn’t have a hundred pages to go.

Setting Expectations

This kind of insight relies on an awareness of narrative practices.  There are internal necessities to good storytelling.  Guessing the imminence of the climax from the number of remaining pages, for example, depends on our assumptions about how much time after the climax will be devoted to wrapping things up—which, in a long story like The Lord of the Rings, can take quite a while.

Likewise, gauging the amount of space needed to resolve the plot assumes that the plot will be resolved:  good authors, at least, don’t leave things totally dangling.  Our use of meta-reading plays off our assumptions about how stories are told—and can go awry if the author’s views are radically different from the reader’s.

For that very reason, the writer of a story has to take into account the context in which the reader encounters the story, and the expectations raised in that context.  The reader doesn’t come to the story as a blank slate.

If there will be major surprises in the tale, the writer (and publisher) need to make sure they aren’t given away in the blurbs.  If the author wishes to undermine the expectations created by genre classification or advertising, it’s important to be aware of the consequences.  Subverting reader expectations can be illuminating and satisfying to the reader, but it can also be annoying and frustrating. The implicit contract between writer and reader—‘I’m going to tell you a story you will enjoy’—places boundaries on just how subversive one can be without leaving the reader feeling cheated.

The writer’s conversation with the reader, then, extends well beyond the contents of the text itself.  It’s something that’s useful to remember for the writer—and the reader as well.

Arabella of Mars

Arabella of Mars book coverArabella of Mars, by David D. Levine (New York:  Tor, 2016), may be described as a Regency steampunk planetary romance.  Better yet may be the flyleaf testimonial from Madeleine Robins:  “If Edgar Rice Burroughs, Jules Verne, and Patrick O’Brian had sat down together to compose a tale to amuse Jane Austen, the result might be Arabella of Mars.”

Genres are getting complicated these days.  But sometimes that cross-fertilization produces some entertaining mixes.

Our young heroine’s British family maintains a plantation on Mars, as if it were the Caribbean islands or India at the dawn of the nineteenth century.  The native Martians, filling the role of the local population, are considered primitive by the British colonists.  In this respect the setup is faintly reminiscent of the Martian sequence in Heinlein’s The Number of the Beast.

Physically, however, Levine’s Martians are more reminiscent of the green Martians of Burroughs’ Barsoom:  large, nonhuman, living in a desert world.  In keeping with modern sensibilities, the “natives” actually possess a respectable culture and can be formidable opponents.  This accounts for the “planetary romance” aspect—“an extension of late 19th and early 20th century adventure novels and pulp romances to a planetary setting,” as Wikipedia describes the genre.

When tomboyish Arabella is removed with her mother and sister to Earth, the Austen angle takes over.  Arabella finds the Regency-era dinner parties and promenades boring; she’d rather be tinkering with mechanical piano-players and other automata.  The swiftly thickening plot, which involves period devices like entailed estates, forces our heroine to disguise herself as a boy and take a menial position on an East India, er, Mars Company vessel bound for Mars again.

At this point the Burroughs and O’Brian factors collide in an extraordinarily droll description of the Age of Space as an Age of Sail.  Captain Jack Aubrey would have been perfectly at home on the quarterdeck of this interplanetary ship crewed by rough sailors and featuring three masts, not in a row, but protruding from the top and sides of the boat at 120-degree angles.  The Diana is lifted by hot-air balloons (coal-fired, of course) into the extremely high-speed interplanetary air currents, which make travel to Mars a matter of a few months.  These vessels are reminiscent of Burroughs’ Barsoomian airships, bringing us back to the planetary romance theme.

Levine gives us with a straight face his depiction of a Solar System filled with breathable air, without deigning to worry about trivialities such as how the planets could maintain their orbits in such a resisting medium.  The absurdity of the premise simply makes the description more delightful.  As we deal with pirates on the (very) high seas, stop at a convenient asteroid to cut down trees for repairs, and make charcoal to fuel the balloons for the perilous descent to Mars, one can only ride along enjoying Levine’s inventive adaptation of one set of tropes into an entirely different world.

But it’s not just silliness.  The book isn’t a farce.  There’s a good sound story with believable characters strung through this cockeyed worldbuilding.  There’s even a real romance, in the love-story sense, though this plays a somewhat muted role.  Overall, the tale has more of the sea story than of the Regency romance about it.  But it might serve an aficionado of either genre as a cordial introduction to the other.

The novel is billed as “Book One” of “The Adventures of Arabella Ashby.”  One can only imagine what sort of eccentric scenarios might come next.  (For example, I don’t believe anything has yet been mentioned about Venus—which is bound to be a jungle world, perhaps with dinosaurs, if it’s based on the Burroughs-Heinlein model.)  I look forward to seeing where this whimsical tale may lead.

Recklessness

The name of the title song from Martina McBride’s album “Reckless” (released April 29, 2016) matches that of another favorite of mine, Alabama’s “Reckless” (1993).  What strikes me most is the difference in what the songs say.

Martina McBride - Reckless (album cover)Here are the links:

Martina McBride’s “Reckless”:  music video; lyrics; Wikipedia entry (album)

Alabama’s “Reckless”:  fan video with lyrics; just lyrics; Wikipedia entry

I’ll refer to the songs by their performers, but since I’m talking about the words, it’s really the lyricists at work (though the music, as in any good song, reinforces the lyric—and vice versa).  For McBride’s song, the writers are Sarah Buxton, Zach Crowell, and Heather Morgan; for Alabama’s, Michael Clark and Jeff Stevens.

 

Alabama’s song is an ode to spontaneity, with its overtones of rebelliousness and adventure.  The singer and his girlfriend are dissatisfied with life in their Texas small town.  He wants them to take off somewhere else, anywhere else.

The refrain begins with “Let’s roll the windows down…”  Since this song came out, I can’t count the number of country singers I’ve heard rolling their windows down for exactly the same reason.  It works, too.  “[L]et the wind blow through our hair” – what suggests excitement more than air streaming past our faces?  The refrain ends with the inevitably suggestive line, “Let’s get reckless tonight.”

But the overall message is clear in the bridge:  “When you’re crazy in love you gotta take a chance, / Burn the bridge and don’t look back.”  Love, in other words, requires recklessness.  (Despite being burned, however, the bridge remains intact in the song.)

This trope is firmly rooted in classic American tradition.  It lines up with a long tradition of such anthems.  Wilson Phillips’ “Impulsive” comes to mind, where “reckless” is the second adjective the singer applies to herself (to her own surprise) in the refrain.

Love of spontaneity has a much broader reach than love songs alone.  Our fascination with the impulsive, boundary-breaking individual includes, for example, the recurrent trope of the “loose-cannon cop who doesn’t play by the rules” (TV Tropes calls it Cowboy Cop).  The attitude is canonized in the “chaotic good” alignment featured as one of the options in Dungeons & Dragons and other role-playing games (you can find descriptions on Wikipedia, TV Tropes, or elsewhere).

 

Twenty-three years later, McBride’s take doesn’t quite follow the trope—or does it?  Clearly, we are supposed to be attracted by the singer’s portrait of a wild and impulsive woman.  But the narrator’s actual description of herself isn’t favorable.  The song opens:

For stumbling through a mess of dances
For squandering my second chances
For wrecking every dream
And breaking everything I ever had . . .

The singer seems to be sorry about her ungoverned behavior, or ashamed of it.  She even calls it “criminal” in the refrain.  She feels her beloved cares for her despite this chaotic quality, not because of it.

Originally I wondered whether this new song represented a change in attitudes over time.  We are highly sensitive today to unintended consequences, including “collateral damage”—in everything from environmentalism to superhero movies (the damage caused by epic battles is a major plot driver in this year’s Captain America: Civil War and Batman v. Superman: Dawn of Justice).  One might suspect we’re becoming less enthusiastic about recklessness than we used to be.

On the other hand, we’re still getting just as many images in which operating outside the law is seen as a good thing.  The screenwriters’ sympathies seem to lie more with the “chaotic” side in both those films.  It would be rash to imagine a reversal of so pervasive an attitude based on one song.

 

But there’s more to it:  McBride’s song has another layer.  Her lover’s willingness to cope with her erratic nature also represents daring or courage.  The last lines of the refrain are:  “For loving me the way you do—I know I’m reckless—but you must be reckless too.”  Loving someone who is so uncontrolled is its own form of recklessness.

This kind of risk-taking appears in the song as a good thing.  She—and we, the listeners—want him to take that chance.  Only when he does so can he prize who she really is, and see her lovableness:  “For looking in my eyes and seeing the soul inside . . .”  It’s the difference between acting unthinkingly or destructively, and taking a desperate risk in a good cause.

McBride’s “Reckless,” in other words, draws our attention to the fact that there is a certain kinship between the kind of recklessness that represents pure spontaneity (and can go drastically wrong), and the kind that dares to take the necessary risks to love someone.  And, yes, can also go drastically wrong.

This truth holds to some extent for everybody.  None of us is ideal and unexceptionable.  We’ve all squandered opportunities and stumbled through life.  Committing ourselves to any of us flawed human beings means taking chances.  Love always requires courage.

What McBride’s song tells us, then, is that there are some risks that must be taken; and love is one of them.  On this, the two songs come back together—Alabama also told us we had to take chances to be “crazy in love.”

It’s one reason we might say, with that well-known sage Rich Burlew, “Love is an Epic-level challenge.”