The City as Character

In some fantasy or science fiction stories, a city actually is a kind of character.  The clearest example—as the title indicates—is N.K. Jemisin’s 2020 novel The City We Became. (Page references are to the hardcover edition, New York:  Orbit, Hatchette Book Group, 2020.)

Since I need to discuss some details of the novel to make the necessary points, I’m flying a

Spoiler Alert!

However, I’ll try to keep actual story spoilers to a minimum.

The City We Became

Jemisin gives the premise, as quoted in a review:  “The city of New York comes to life—literally, as in, the city has developed sentience and an ability to act on its own.”  This quickening takes place through the medium of human avatars.  The city chooses a human being to be “its . . . midwife.  Champion.”  (The City We Became, p. 304.)  In the case of New York, there are actually six avatars:  one for each borough, and one for the city as a whole.  (305)

The City We Became, coverHow does this happen?  A “real city” will “make a weight on the world, a tear in the fabric of reality” (7).  This metaphysical weight comes from the accumulated “strangeness” of the people who come there (8).  A city’s unique load of strangeness—its identity—isn’t a pre-established thing; it develops over time.

[Cities are] organic, dynamic systems.  They are built to incorporate newness.  But some new things become part of a city, helping it grow and strengthen—while some new things can tear it apart.  (46)

This incorporation of newness is especially true of New York.

The city needs newcomers!  He belongs here as much as anyone born and bred to its streets, because anyone who wants to be of New York can be!  (47)

Even the legends and lies about the city contribute to its essence, its distinctive identity—what makes it a “real city.”  (166)

The broader reality in which the weighty essence of a city tears a hole is an alternate-worlds multiverse (165-66).  Not only are there many worlds:  “Imagining a world creates it, if it isn’t already there” (302)—a kind of World as Myth notion.

The tearing isn’t purely benign.  The “hole” that “punches through” actually causes harm:  “The process of our creation, what makes us alive, is the deaths of hundreds or thousands of other closely related universes, and every living thing in them.”  (306)  In that somewhat curious postulate, the story reflects the popular contemporary focus on the destructiveness of progress or expansion.

The newborn New York has an Enemy:  a type of city so alien as to be fundamentally at odds with human cities, which wants to invade our world.  Several characters refer to the anti-city as an “eldritch abomination,” a term characteristic of H.P. Lovecraft and similar early twentieth-century horror writers.  (16-17, 38, 167-68)  But New York also has allies, elder siblings, such as São Paulo in Brazil, and Hong Kong.  Apparently there’s even a community of cities (“the Summit”).  (10, 21-22)

We will hear more about this:  there’s going to be a series, in which this novel is billed as “Great Cities #1.”  The novel itself was developed from Jemisin’s short story “The City Born Great,” a Hugo award winner for 2017, which constitutes the prologue to the novel.  It’s “urban fantasy” in the strongest sense.

The aspect on which I want to focus is that distinctiveness, a civic “personality,” is what makes a city alive.  Thus, in the opposite direction, the Enemy gains a foothold through the interpolation of chain businesses like Starbucks.  “They’re destroying everything that makes New York what it is, replacing it with generic bullshit.”  (357)  The avatars constitute—or express—the “spirit of the place,” the genius loci.

The Personalized City

It’s not unheard of in F&SF to give a city consciousness, though seldom in so full-tilt a manner as Jemisin’s.

Cities in Flight, coverIn James Blish’s Cities in Flight series, much of the action centers around the star-traveling city of New York.  New York aloft has a perpetual Mayor, John Amalfi, and a City Manager, Mark Hazleton (in the last two books).  But it also has a “server farm” of a hundred-odd computers which collectively make up “the City Fathers.”  That term, generally applied to municipal officials of some venerable sort, indicates authority.  But the balance of power among the Mayor, the City Manager, and the City Fathers is rather complicated.  Amalfi generally gets his way, but sometimes this involves working around the City Fathers—on one occasion, turning them off completely for a period.

While the City Fathers might be considered an intelligence for the city as a whole, they’re not much of an intelligence by modern standards.  Rather, they come across impersonally, a 1950s idea of what a giant computer would be like:  a pure logic.  Their dialogue is rendered in all capitals in the text.  Blish lampshades this typographical indicator in A Life for the Stars (1962), where young Chris DeFord reflects on first acquaintance:  “. . . he would never have mistaken it for a human voice.  Whatever the difference was, he thought of it as though the device were speaking all in capital letters.”

Thus Blish’s City Fathers are almost the polar opposite of Jemisin’s cities:  impersonal and generic rather than distinctive.  In a similar way, while Blish gives some details about the flying city of New York—naming subway stops and the like—he never makes the city “come alive” even in the merely literary sense, to my mind.  The focus is all on the human characters; the city is simply part of the landscape.

An entirely different tack is taken by Anne McCaffrey and S.M. Stirling in  The City Who Fought (1993).  This novel belongs to McCaffrey’s “shellperson” or “Brain & Brawn Ship” series, which originated with the stories collected in The Ship Who Sang (1969).  Here, infants with severe physical disabilities but competent brains may become

an encapsulated ‘brain,’ a guiding mechanism in any one of a number of curious professions.  As such, [they] would suffer no pain, live a comfortable existence in a metal shell for several centuries, performing unusual service to Central Worlds.  (The Ship Who Sang, first page)

Most of the Brain & Brawn stories are about shellpeople who are the animating controllers of spacecraft.  In The City Who Fought, however, we see a case of a “brain” partner who inhabits a space station, rather than a ship.  In that sense, Simeon, the hero of the novel, can be seen as the persona or “soul” of a spaceborne city.  But since the shellpeople are in fact normal human beings, in terms of their minds and personalities, the unique character of the city reduces to the uniqueness of any human being.

Presence

A city can also have a presence, a kind of personality, without actual consciousness.

So You Want To Be a Wizard, coverIn Diane Duane’s So You Want To Be a Wizard (1983, rev. ed. 2012), the heroes are translated from their familiar New York City to an alternate, darker New York:  “a shadowed island prisoned between chill rivers and studded with sharp spikes of iron and cold stone” (ch. 2, p. 65).  In this dark-side version, machines like taxicabs are sentient (and vicious); even common objects like fire hydrants are alive.  The character of alternate-NYC is evident from its dramatic contrast against the everyday version in which the rest of the story takes place.  The characters can feel the foreboding threat of the place even before they begin to run into hostile beings.

Charles Williams employs a similarly alternative London in All Hallows Eve (1945).  Here, however, the effect is the reverse of Duane’s.  The main character, a young woman who has recently died, finds herself in an uninhabited alternate London redolent of peace and a mysterious overawing holiness. Meanwhile, ordinary London, including her friend and widowed husband, is threatened by a black magician.

In Williams’ presentation, the city does exert a kind of agency:  the last chapter is titled “The Acts of the City.”  Here, though, the city acts rather as a conduit for the divine than through a consciousness of its own.  Its specific order has numinous importance.

This was a regular theme in Williams.  His friend C.S. Lewis observed:

Williams was a Londoner of the Londoners; Johnson or Chesterton never exulted more than he in their citizenship.  On many of us the prevailing impression made by the London streets is one of chaos; but Williams, looking on the same spectacle, saw chiefly an image—an imperfect, pathetic, heroic, and majestic image—of Order.  (C.S. Lewis, “Williams and the Arthuriad,” in Taliesin Through Logres, The Region of the Summer Stars, Arthurian Torso (1974), p. 289)

 

The City as Background

In most stories, a city is not so literally personified as in the above examples.  Normally its “personality” merely serves as a colorful background setting, giving a story or series a distinctive flavor based on the milieu.

G.K. Chesterton observes somewhere that in Charles Dickens’ novels, London is practically a character in itself.  It’s not that London is somehow animated or ensouled; it’s that the locale is described with such well-observed detail that it plays as central a role in the story as the actual characters do.  As Lewis noted above, a number of Chesterton’s own stories evoke a similarly distinctive London.  While Chesterton does not provide the wealth of detail Dickens does, the same affectionate appreciation for the city is expressed in a more impressionistic fashion.

Rex Stout’s numerous Nero Wolfe detective stories perform the same service for New York.  Narrator Archie Goodwin is constantly running around the city, intimately familiar with its nooks and crannies, and as we follow him, it begins to seem a familiar place to us too.  Well-known landmarks, both real and fictional, help give the place a sense of concreteness and aid our suspension of disbelief.

To All the Boys: Always and Forever, movie posterMore recently, in the Netflix movie To All the Boys: Always and Forever (2021), high school senior Lara Jean Covey “falls in love” with New York on a school trip.  Her attraction to the place is strong enough to lead her to change her college plans and throw her romance into disarray.

Interestingly, in the book, it was the University of North Carolina at Chapel Hill that attracted Lara Jean’s attention.  UNC-CH also has a nice campus, but the screenwriters seem to have felt that New York would be a more obvious candidate—and we can see why.  Some cities are famous for having more “pull” (or, as Jemisin put it, “weight”) than others.  I recall that, when I was going to law school in Cambridge, two friends were talking about going down to “the city,” and I was puzzled why they’d make such a big deal out of running across the river to Boston.  But that wasn’t the city they meant.  They were New Yorkers; even if you’re next door to another big city, “THE City” is NYC.

The Black God's Drums, coverOf course, it needn’t always be New York.  Most of Andrew Greeley’s novels are set in Chicago; and by the time you’re read a dozen or so, Greeley’s particular version of Chicago has “come alive” as much as New York.  I have a notion that The Black God’s Drums (2018), by P. Djèlí Clark, was aiming to do something similar for New Orleans, although one can’t go as far in a single novella as one can in a whole series of novels.

The Small Town

If big, brawling cities like New York or Chicago or New Orleans can become characters in their own right, what about small towns?  Certainly a story often invites us to become attached to a small town in the same way that we are to these big cities.  The question, I think, is whether we can find the same sort of distinctiveness in a habitation built on a smaller scale.

In Hallmark romances, we are constantly being introduced to a cozy, adorable small town, usually the site of a struggling local business.  We’re meant to find this municipality lovable and charming.  In most cases, though, the locations seem to be too generic to attract our interest.  The bakeries and bookstores and Christmas tree lightings all seem to blur together after a while.  True, these short films don’t have much time to develop an elaborate background identity.  But that’s not the only factor—because some two-hour films do manage to make a small town real.

Doc Hollywood movie posterMy favorite example is Doc Hollywood (1991), in which Michael J. Fox, a newly-minted doctor on his way to a high-paying plastic surgery job in L.A., gets stranded in Grady, South Carolina.  The whole story is about whether Fox’s character Ben Stone will shake the dust of Grady off his feet as soon as possible and decamp to the big city, or decide he likes it where he is.  For this to work, the town has to be vividly realized.  The actors, director, writers, and composer do a nice job of showing us enough quirky characters and local traditions to convince us that Stone’s inevitable decision makes sense.  Other rom-coms like Murphy’s Romance (1985) and Coffee Shop (2014), in my view, pull off the same trick.

For a more bookish example, we can look at Jan Karon’s long-running Mitford series (1994-present).  The dozen or more stories set in the village of Mitford, North Carolina (the first of which is tellingly titled At Home in Mitford), afford plenty of scope to develop the landscape, landmarks, quirky characters, and history of this hill-country locale to the point where it becomes a familiar retreat one can revisit at will.  As in Jemisin’s New York, it’s primarily the people who make the town what it is.

Conclusion

It appears that both big cities and small towns can become distinctive enough to rise to the level of being a quasi-character (or sometimes an actual character) in a story.  But the end results are different.  The big city tends to be distinctive by being roaring and stimulating; the small town, by being homelike and comforting.  It would be interesting to see if those characteristics could be reversed:  a cozy metropolis, an exciting village.  But those two types of place may be inherently linked to the number of citizens.  We can think of the reversal as a challenge for future writers.

The Great American Read

PBS is conducting a poll asking about our favorite novels in connection with a TV mini-series, “The Great American Read.”  Through October 17, we can vote each day for one or more of 100 candidates.  I haven’t watched the TV shows—but the poll alone is fascinating.

The Great American Read, logo

In my area, Fairfax County Public Libraries is running its own variant.  They’ve broken down the 100 books and series into brackets, like a tournament.  We vote on a series of pairs—which of the two we prefer—and the candidates get whittled gradually down to a climactic final round.  They’re about halfway through at the moment.

The Best and the Best-Loved

Looking at somebody else’s “Top Ten” (or Top 100, or generally Top N) list is always interesting.  We may be talking about books, classic rock songs, movie heroes and villains, or almost anything:  the most common reaction, I suspect, is when we look at some of the entries and ask ourselves, how could that possibly have gotten on the list?  Or, conversely, how could they ever have left out this?

Obviously a list of the “twelve tallest buildings” or “five longest rivers” is going to be relatively uncontroversial.  But when there’s no quantitative measure that can be applied, the lists are bound to have a subjective element.  Reading them stimulates us to ask—what could were the listmakers have been thinking when they made those choices?

With the Great American Read (“TGAR”), the subjective side is even more emphasized, because the list (and the poll) is about “America’s 100 best-loved novels,” not the best novels.  The criteria aren’t the same.  There are books we respect, but don’t like.  My favorite piece of music, as it happens, isn’t what I would judge the greatest piece of music.  A more personal appeal is involved.

Someone for Everyone

It’s clear that PBS was at pains to include something for everyone.  The books cover a wide range of genres.  The list includes plenty of “classics”—the ones we got assigned in high school—and also a lot of popular volumes that couldn’t be considered classics by any stretch of the imagination.  (I suspect there are no high-school reading curricula that include Fifty Shades of Grey.)

In other words, we’ve got our “guilty pleasures” right alongside acknowledged masterpieces.  I always enjoy the way alphabetical listings produce similarly odd bedfellows:  on my bookshelf, Jane Austen rubs shoulders with Isaac Asimov, while Tolkien is bracketed by James Thurber and A.E. van Vogt.

Adventures of Tom Sawyer, coverAlice's Adventures in Wonderland, coverAlmost any reader should find something to vote for in the TGAR collection.  If you don’t like Tom Sawyer, how about Alice in Wonderland?  Not enthused about The Godfather—try The Pilgrim’s Progress?  If you’re not in the mood for 1984, maybe you’ll find Anne of Green Gables more congenial.

By the same token, I’m guessing almost no one would accept every book on the list as a favorite.  If there’s someone whose personal top ten list includes The Handmaid’s Tale, Atlas Shrugged, and The Chronicles of Narnia, I’d like to meet them.

The F&SF Division

Isaac Asimov, Foundation, coverIn my own sandbox, the science fiction and fantasy field, the listmakers came up with an interesting cross-section.  I was a little surprised to see Asimov’s Foundation series on the list:  it’s great stuff, and an SF classic, but I’d have thought it was “inside baseball,” widely known only among card-carrying fans.  Another classic, Frank Herbert’s Dune, is probably more widely read.  (I notice the entry for Dune is not marked as a series, which is a good thing.  While there are quite a few follow-on Dune books, after the original the quality drops off exponentially.)

Other SF picks are more contemporary.  We’ve got The Martian, which I’ve mentioned before, and Ready Player One, which was just made into a movie this year—both good choices (by my lights), though not yet perhaps seasoned enough to be classics like the Asimov and Herbert entries.

We’ve got the comedic Hitchhiker’s Guide to the Galaxy, the classic Frankenstein, the satirical Sirens of Titan, the young adult Hunger Games, SF horror in Jurassic Park, dystopian tales in both 1984 and The Handmaid’s Tale.  We have what you might call prehistorical fiction, The Clan of the Cave Bear, which I’d class as a variety of SF, and time-travel romance in Outlander (also recently come to video).  A Dean Koontz novel, Watchers, which I’d never heard of, may represent the SF thriller.  Then there’s Atlas Shrugged, which probably belongs in SF given a technological premise, although these days it’s more often thought of as a political tract.

Of course it’s always possible to regret the omissions—Heinlein or Brin or Bujold, for example—but a list of 100 nationwide favorites in all genres is never going to be able to pick up every quality work.  Since the TGAR candidates were largely chosen by a random survey of 7200 Americans, it’s easy to see why more widely-read examples are favored, whether or not they represent the highest quality.  The focus on American readers also introduces some selection bias, which might account for omitting, say, Arthur C. Clarke.

Lord of the Rings, coverOver in fantasy, the “high fantasy” epic is well represented by The Lord of the Rings, The Wheel of Time, and A Song of Ice and Fire (Game of Thrones), with the children’s division held down by the Narnia tales and Harry Potter.  Again, there are some familiar subgenres:  satire (Gulliver’s Travels), whimsy or children’s books (Alice, The Little Prince), horror (The Stand), young adult (Twilight).

I was a little surprised to see three entries in what one might call the Christian fantasy column:  The Shack, Left Behind, and something called Mind Invaders.  When an item turns up that you’ve never heard of, it’s a useful reminder of how far-ranging people’s tastes really are.

An Author’s Range

The list can also spark some interesting reflections on the range of a prolific author.  Probably most people would pick Dune as Frank Herbert’s leading entry, and Pride and Prejudice as the most well-loved of Austen’s several great novels.  But the only candidate for Dickens on the list, for example, is Great Expectations.

Great Expectations, coverNow, I’m fond of Dickens, but Great Expectations isn’t one of the stories I particularly like.  Yet it does seem to come up frequently whenever Dickens is mentioned.  (I don’t even hear quite as much about A Tale of Two Cities, which we did read in high school—possibly chosen for school because it’s relatively short; assigning a class one of Dickens’ doorstoppers would have consumed an entire semester’s worth of reading time.)  Is Expectations really representative of Dickens’ best?  I’d have picked Little Dorrit or Our Mutual Friend, say, if I’d been in on the original survey.  Or David Copperfield, maybe, as the most accessible to a modern reader.  But, again, the list suggests there’s a reservoir of interest in Expectations that I just don’t happen to share—a broadening thought.

In a similar way, it may be harder to come up with the most representative Stephen King or Mark Twain novel—there are so many of them.  (The listmakers did confine themselves deliberately to one entry per author, which makes sense.)  Even within a single author’s oeuvre, it’s intriguing to see which work a majority of readers picked as outstanding.

Incommensurable Goods

After enough of this kind of reflection, we may find ourselves with a certain skepticism about the whole comparison process.

The Fairfax County bracket system, entertaining as it is, only strengthens this impression.  There is a sorting algorithm to create a ranking by going down the list and placing each item in turn in relation to those above it.  And it’s fun to weigh random pairs of works against each other, even within the particular classifications the libraries used (Classics, Midcentury, Late Century, Contemporary).

But the match-up process yields some odd results.  (I understand sports tournament designers also have to take care to ensure good playoffs.)  There’s some plausibility in a face-off between Pride and Prejudice and Wuthering Heights.  But what should we make of pitting Anne of Green Gables against War and PeaceThe Great Gatsby against Alice?  In some cases the entries hardly seem to be in the same weight class, so to speak.  It strikes me as a no-brainer to match The Lord of the Rings against Where the Red Fern Grows, a novel I’ve never heard of.

Even within a given author’s work, one can wonder about how conclusive a comparison actually is.  There’s a scale factor that makes some matches clear:  Asimov’s sweeping Foundation series seems a more logical “top” candidate than even an excellent short story like “The Last Question” or “Robbie,” just because of its greater scope and size.  But it can be hard to decide between stories on the same scale—two great short stories, say, or two very different novels.

Natural Law and Natural Rights, coverAt this point I’m reminded of an argument made by philosopher John Finnis in his Natural Law and Natural Rights (1980).  Noting that one of the classic objections against utilitarianism (“the greatest good for the greatest number”) is the inability in practice to reduce all possible good and bad things to a uniform measure of “utility,” Finnis takes the position that there are a number of categories of human goods that can’t be reduced to each other.  His list of such goods includes life, knowledge, play, aesthetic experience, friendship, practical reasonableness, and religion (ch. IV.2, pp. 86-90).  These goods aren’t interchangeable.  They are literally “incommensurable”—they can’t be measured against each other.

It’s possible that some similar principle of incommensurability applies to the books we’ve been discussing.  Would I want to give up, say, Pride and Prejudice in favor of The Lord of the Rings, or vice versa?  They’re unique achievements, and we realize something quite different from reading each of them.  We might be able to create some rather vague order of precedence—for example, by the traditional question of what one book you’d want to have with you if marooned on a desert island.  But that’s not the same sort of comparison as equating a dollar with ten dimes.

On the other hand, the fun of weighing (note the measurement analogy) one story against another suggests there’s some common element, or elements, in our enjoyment of a good book.  If nothing else, such match-ups can get some entertaining discussions going.

A Character By Any Other Name

Last time we talked about the complications of naming babies.  Of course, parents have only a few children.  But writers have to name a lot of characters.  Coming up with the right names is tricky; some writers are better at it than others.  Let’s look at how they meet the challenge.

The Familiar

If you’re writing a contemporary story, you’re in much the same position as a proud parent—except that you know how the person turns out, and you can pick a name that carries the implications you want for the character.  Dickens can name one pleasant pair the Cheeryble Brothers and a less prepossessing soul Scrooge to underline their personalities, in case the reader needs to be hit over the head with a sledgehammer to get the point.  Not all authors have to be quite so explicit about it.

As we noted, there are plenty of books and pamphlets to suggest character names, as well as sites like Behind the Names, BabyNameWizard, or Nameberry.  The pamphlets have become a bit more international over the years:  today’s versions contain names from more countries and languages than they used to.  This can help us avoid what you might call “WASP Name Syndrome,” in which all the names tend to be blandly Anglo-Saxon.

Kamala Khan, Ms. Marvel

Kamala Khan, Ms. Marvel

Consider, for example, early super-heroes, who tended to have white-bread names like Clark Kent, Lois Lane, Bruce Wayne, Barry Allen—not to mention the compulsively alliterative Marvel characters like Reed Richards, Peter Parker, Sue Storm, Bruce Banner…  We see at least a little more cultural variety these days, even if it’s still hard to shake the alliteration, as with the current Ms. Marvel, Kamala Khan.

We’re still in pretty familiar territory when we visit the realm of the historic, or faux-historic—legendary figures living in real or imagined ancient times.  In the Arthurian tales we get ordinary-sounding names like, well, Arthur, as well as less common names (at least at this point in history) like Lancelot, Galahad, Tristan and Isolde, which may at least be familiar through repetition.  An author who wants to be (perhaps) historically more accurate as well as exotic can go for Celtic-style spellings:  Bedwyr instead of Bedivere, for example.  I’ve seen such imaginative renditions of “Guinevere” that you can get halfway through the book before you realize who the author is talking about.  (“Gwenhwyfar,” anyone?)

The Semi-Fantastic

We can do the same thing in F&SF—name our hero Luke, our wizard Ben, pedestrian names like that.  We may want the effect of the plain, traditional name for a particular character—for example, to suggest homeliness or familiarity.  (“His real name is Obi-Wan, but I know him as Ben.”)  This is fine if the story is set, say, twenty years from now, when you’d expect names to be relatively unchanged.  But it’s harder to justify—to make believable—if we’re thousands of years in the future, or in a completely separate alternate world, as with much heroic fantasy.

Note this can also be true in SF:  Star Wars looks futuristic, but we’re clearly asked to dissociate ourselves from any specific connection to the present when we’re told, “Once upon a time, in a galaxy far, far away…”  The curious reader is likely to wonder, how did these people happen to come up with exactly the same names we use, even without any common (recent) history or heritage?

Pilgrimage: The Book of the People, coverIn Zenna Henderson’s stories of The People, refugees from another planet come to Earth and struggle to fit in.  The stories are excellent, but the names sometimes give me pause.  In a story set on the home planet, before they’ve had any contact with Earth, the characters have names such as David, Eve, and Timmy—as well as the less familiar Lytha and ‘Chell (Michelle?).  Why so similar to common Terrestrial names?

Or take the hobbits.  Alongside Sam, Bob, and Rosie we have characters like Frodo, Bilbo, Meriadoc and Pippin.  Tolkien, the master linguist, can explain this—exhaustively (see Appendix F to The Lord of the Rings).  From a narrative point of view, the name-mixture gives us a sense of earthy rustic culture, but also of something a little different from Merrie Olde England.  Tolkien succeeds by being both quaint and quirky.

I’m less sympathetic to George R.R. Martin, who seems determined to give his characters in A Song of Ice and Fire names that are mostly familiar, but misspelled.  If we’re going to have people named Eddard, Catelyn, and Rickard, why not just call them Edward, Cathleen, and Richard—or are we expected to believe that languages in Westeros evolved in almost exact parallel to ours, but not quite?  (I have the same problem with the pseudo-Latin spells in Harry Potter—if you’re going to use Latin, just do it, don’t fake it—though I recently read an article by someone who’s examined Rowling’s quasi-Latin more closely than I and is more forgiving.)

Inventing Fantasy Names

If we’re going for traditional semi-medieval high fantasy, we may want names that are somewhat familiar, but have an antique ring to them.  How do I come up with a fitting title for the mighty barbarian I just rolled up for Dungeons and Dragons?  There are a number of tried-and-true approaches.  As it turns out, TV Tropes has a gallery of naming tropes that cover much of the territory (there’s a list-of-lists at Naming Conventions).

A descriptive name picks out some distinguishing feature:  Erik the Red, Catherine the Great.  Or Charles the Bald, or Pepin the Short, if I’m aiming for humorous or mundane rather than grand and dramatic.  If we don’t like “the,” we can fix on a name like Blackbeard.  Or Bluebeard.  (TV Tropes summarizes the pattern as Captain Colorbeard.)

Naming someone by place of origin (especially in place of a last name) also has a healthy yeomanlike sound to it.  I fondly recall a sturdy D&D character I named John of Redcliff.  A lot of ordinary last names, like Lake or Hill or Rivers, probably started out that way.  If the background allows for it, we can vary the effect by using French (de) or German (von) or other languages’ equivalents.

Occupations also gave us a lot of familiar last names.  “William the Farmer” (to distinguish him from the three other Williams in the village) easily becomes “William Farmer.”  Some of these are less obvious than others:  we may not recall that “sawyer” is what you call someone who wields a saw.

Names that indicate one’s parents—patronymics and matronymics—occur in many languages.  The English have their Josephsons and Richardsons, the Russians their Petrovs and Ivanovnas.

Random alphabet diceScorning these expedients, we can also strike off into the unknown by inventing a name purely from scratch, just for its sound.  This can produce semi-random results—but not entirely random, since speakers of a given language will tend toward combinations of letters and sounds that “make sense” in their language.  TV Tropes’ Law of Alien Names makes some interesting observations about how writers in different genres often approach name generation.

A doctor friend of mine, feeling he wasn’t up to the task of coining a lot of names, used a novel expedient in his D&D campaign:  he used the names of drugs.  This strategy works surprisingly well as long as you stick to obscure pharmaceuticals, which often seem to have been named by plucking letters out of the air (“erenumab”) or by phonetically respelling a chemical term (“Sudafed”).  On the other hand, a fierce warrior character named “Xanax” is going to create some cognitive dissonance for those who know the term in question.

A Variety of Effects

Different writers take different approaches to naming, which contribute to the distinctiveness of their worlds.

At the extreme end of systematic invention stands Tolkien, who once said that he invented his stories and realms only as a place to put his invented languages.  His names add noticeably to the integrity of his imagined world; they hold together so well because they really were derived from a number of separate, fully-developed languages.  We have a pretty good idea whether a name is hobbitish, elven, or dwarven from the sound alone.

Llana of Gathol, coverOr take Edgar Rice Burroughs’ Barsoom (Mars) stories.  Martian heroes and heroines (especially the heroines) tend to have relatively graceful names:  Dejah Thoris, Gahan of Gathol (a place-reference name), Carthoris, Llana.  Male supporting characters and savage green Martians are tougher-sounding:  Tars Tarkas, Mors Kajak, Kantos Kan, Xodar.  Villains’ names are still less graceful:  Phor Tak, Tul Axtar, Luud, U-Dor.  There’s no clear linguistic background for the names, but there’s enough commonality to give us a sense that Barsoomian nomenclature does hold together on a cultural basis.

Telzey Amberdon, book coverThe far future of SF writer James Schmitz yields a completely different style of naming.  Rather than being mellifluously Elvish, like Galadriel or Aragorn, or barbarically guttural, like Tars Tarkas, Schmitz’s names strike me as quintessentially American:  with a contemporary English sound and a sort of casual feel—yet unfamiliar enough to remind us we’re not in Kansas any more.  Recurring character Telzey Amberdon is a good example.  “Telzey,” with the diminutive –ey ending, sounds like a nickname somebody today might bear, but as far as I know, no one actually does.

This laid-back style is characteristic of Schmitz’s Federation of the Hub.  The names have a familiar contemporary sound, but they aren’t actually familiar.  The first names also tend to give few gender clues—which might be related to the fact that Schmitz stories often featured strong female leads.  Nile Etland and Heslet Quillan, along with the single-named Captain Pausert and Goth of The Witches of Karres or Iliff and Pagadan of Agent of Vega, all sound like people we might run into on any street—until we bypass the familiarity of sound and realize we’ve never heard these names before.  The names give Schmitz’s stories a unique feel.

Consistency

We can see how the names help establish the mood and ambiance of a story.  It says something about The Lord of the Rings that it contains both Gandalf the Grey and Freddy Bolger.  As with other aspects of worldbuilding, the names contribute to the “willing suspension of disbelief” when they help us feel the believable solidity of a consistent background—even if it’s a consistency that includes species or cultural variation.

TV Tropes lists a number of ways anomalies can crop up.  There’s “Aerith and Bob,” where familiar conventional names are mixed in unaccountably with unusual ones.  If a particular character’s name is unlike any of the others, we have “Odd Name Out.”  Using a mix of Earthly languages as sources for names gives us “Melting-Pot Nomenclature”—which may be justified if we envision a future in which today’s nations and ethnic groups have intermixed, as in H. Beam Piper’s future history.

The most thoroughgoing way of establishing a solid background for your names is Tolkien’s:  invent your own languages.  But few of us have the time, patience and talent for that kind of detail.  In practice, we don’t need to go that far.  It’s possible to do the same thing on a small scale by starting from the grass roots:  come up with an interesting name or two and decide to emphasize certain sounds or forms for that language’s words, inventing the rules and common elements (like “de” or “von”) as we go along.

However writers may go about the business of naming, we can appreciate the distinctive flavor given to their stories by how they choose names for their “children”—and if we’re so inclined, we can try out that creative wordplay for ourselves.

Comfort Reading

Reading for Reassurance

Chicken soupYou’ve heard of “comfort food,” right?

In Robert A. Heinlein’s The Number of the Beast (1980), one character asks the others:  “Write down the twenty stories you have enjoyed most. . . . Make them stories you reread for pleasure when you are too tired to tackle a new book.”  (ch. 33, p. 349)

I’d never actually thought about it before I read that passage, but there is such a category.  There are times, especially toward the end of the day, when we want to immerse ourselves in a story, but not an arduous story.  Even if we’re currently reading something new that we like, we may not feel we can fully appreciate it when we’re tired out.  We’d rather relax into something less demanding.

The same can be true when we’re feeling emotionally drained.  Sometimes we pine for what we might call “comfort reading” on the analogy of “comfort food.”

We might be tempted to regard this urge for the familiar and reassuring as craven or self-indulgent.  But there’s nothing wrong with giving way to that impulse—some of the time.  We can welcome a new book as a challenge; but we don’t always have to be challenged.  Sometimes we simply need to recoup our energies for a while.

This is true in general, I think, but especially at Christmastime—so today seemed like a good time to bring up the subject.

Good Comfort Reading

What kind of stories one likes for “cocooning” will vary, culturally and individually—as the Wikipedia article cited above makes clear for comfort food.  In TV Tropes terms, “your mileage may vary.”  By way of example, here’s some of what I find myself looking for.

When I relax, I want something relatively light, not a matter of life and death.  A fan of adventure fiction spends a lot of time embroiled in saving the world, or the galaxy—or at least the imperiled main characters.  And a lot of science fiction deals with world-changing issues and problems.  That’s pretty strenuous.  It’s nice to be able follow a narrative where the stakes are not quite so high.

At the same time, there has to be enough substance to engage our interest.  A story in which nothing is at stake won’t hold our attention.  So pure farce or silliness doesn’t always fill the bill.

And for me, at least, it helps if the story is fairly “warm-hearted.”  Happy endings, sympathetic characters, a certain degree of kindness and encouragement in the air.  A cynic might have a quite different preference here:  a happy ending may not be congenial to his world-view.  But we sentimentalists want some of the milk of human kindness in our chicken soup.  (Well, maybe not literally.)

For this reason, romances make good hunting grounds for comfort reading.  Not necessarily genre romances; I’m put in mind of Chesterton’s Tales of the Long Bow, which is almost uncategorizable (social comedy? political commentary? science fiction?) but incorporates no fewer than seven separate romances in a scant 217 pages, possibly a world’s record.

In a good love story, something that matters very much is at issue—but generally only for the main characters.  This is why P.G. Wodehouse’s comedies are almost always romantic comedies.  His amiable main characters are never in very great danger, but rooting for their love affairs keeps us focused through the plot’s succession of hilarious absurdities.

Melendy children with Christmas greensPersonally, I also like children’s stories to relax with.  There’s a category of what I call “family adventures,” where preadolescent children get into a series of scrapes or difficulties that are interesting but never too serious.  Elizabeth Enright’s Melendy Quartet (starting with The Saturdays, 1941) is my paradigm example.  Some of E. Nesbit’s books, such as Five Children and It, have a similar air, but with a fantasy component.  (I’d cite Eleanor Estes and Edward Eager as well, but that would raise the mysterious question of why so many writers in this category have the initials E.E.  Same reason Superman’s girlfriends all have the initials L.L., I suppose.)

Christmastide Reading

Of all the times of the year, the Christmas season may be when one most wants to be reading something engaging but pleasant.  There are probably people who want to stage a “Game of Thrones” marathon on Christmas Day, but I’m not one of them.

There are of course the traditional comforting stories that are specifically about Christmas.  A Christmas Carol is one obvious choice (though the actual book is a bit spookier and more tough-minded than some of the adaptations)

Interim Errantry coverLess obvious favorites of mine include “A good-humoured Christmas chapter” from Dickens’ The Pickwick Papers (ch. 28); “How Lovely Are Thy Branches” from Diane Duane’s Interim Errantry; chapter 5 of The Wind in the Willows (“Dulce Domum”); Madeleine L’Engle’s Dance in the Desert and The Twenty-Four Days Before Christmas; Elizabeth Scarborough’s Carol for Another Christmas; chapters 12-13 of Kate Seredy’s The Good Master; and Manly Wade Wellman’s “On the Hills and Everywhere,” in the collection John the Balladeer.  The only trouble is that some of these are quite short; they’ll barely last you through lunch.

To Say Nothing of the Dog coverBut even at Yuletide, we may not want to marinate in Christmas quite to that extent.  So I also cultivate a selection of books that strike (or encourage) the right mood, but don’t have anything specific to do with Christmas.  I’ve mentioned Wodehouse; Georgette Heyer’s Regency romances have a similar combination of light-heartedness and warm-heartedness (I’ve often thought of her as Wodehouse crossed with Jane Austen).  Other kindly and entertaining tales not specifically about the season include Lois McMaster Bujold’s A Civil Campaign—one of my all-time favorites for all seasons—Connie Willis’s To Say Nothing of the Dog, and Diane Duane’s Omnitopia Dawn.

Have any favorites of your own for Christmastime, or comfort reading generally?